Hangeul & Romanization
7 년을 만났죠
chilnyeoneul mannatjyo
아무도 우리가 이렇게
amudo uriga ireoke
쉽게 이별할 줄은 몰랐죠
swipge ibyeolhal jureun mollatjyo
그래도 우리는 헤어져 버렸죠
geuraedo urineun heeojyeo beoryeotjyo
긴 시간 쌓아왔던 기억을 남긴채
gin sigan ssahawatdeon gieogeul namginchae
우린 어쩜 너무 어린나이에
urin eojjeom neomu eorinnaie
서로를 만나 기댔는지 몰라
seororeul manna gidaenneunji molla
변해가는 우리 모습들을
byeonhaeganeun uri moseupdeureul
감당하기 어려웠는지도
gamdanghagi eoryeowonneunjido
이별하면 아프다고 하던데
ibyeolhamyeon apeudago hadeonde
그런것도 느낄수가 없었죠
geureongeotdo neukkilsuga eobseotjyo
그저 그냥 그런가봐 하며 담담했는데
geujeo geunyang geureongabwa hamyeo damdamhaenneunde
(Chorus)
울었죠 우우우 시간이 가면서 내게준
ureotjyo uuu sigani gamyeonseo naegejun
아쉬움에 그리움에 내뜻과는 다른
aswiume geuriume naetteutgwaneun dareun
나의 맘을 보면서
naui mameul bomyeonseo
처음엔 친구로 다음에는 연인사이로
cheoeumen chinguro daeumeneun yeoninsairo
헤어지면 가까스로 친구사이라는
heeojimyeon gakkaseuro chingusairaneun
그 말 정말 맞는데
geu mal jeongmal matneunde
그 후로 3년을 보내는 동안에도
geu huro samnyeoneul bonaeneun donganedo
가끔씩 서로에게 연락을 했었죠
gakkeumssik seoroege yeollageul haesseotjyo
다른 한 사람을 만나 또다시
dareun han sarameul manna ttodasi
사랑하게 되었으면서도 난
saranghage doeeosseumyeonseodo nan
슬플때면 항상 전활걸어
seulpeulttaemyeon hangsang jeonhwalgeoreo
소리없이 눈물만 흘리고
sorieobsi nunmulman heulligo
너도 좋은 사람 만나야 된다
neodo joheun saram mannaya doenda
마음에도 없는 말을 하면서
maeumedo eomneun mareul hamyeonseo
아직 나를 좋아하나 괜히 돌려 말했죠
ajik nareul johahana gwaenhi dollyeo malhaetjyo
(Chorus)
알아요 우우우 서로 가장 순수했었던
arayo uuu seoro gajang sunsuhaesseotdeon
그때 그런 사랑 다시 할 수 없다는 걸
geuttae geureon sarang dasi hal su eopdaneun geol
추억으로 남을뿐
chueogeuro nameulppun
가끔씩 차가운 그앨 느낄때도 있어요
gakkeumssik chagaun geuael neukkilttaedo isseoyo
하지만 이제는 아무것도 요구할 수
hajiman ijeneun amugeotdo yoguhal su
없다는 걸 잘 알죠
eopdaneun geol jal aljyo
나 이제 결혼해 그 애의 말듣고
na ije gyeolhonhae geu aeui maldeutgo
한참을 아무말도 할 수가 없었죠
hanchameul amumaldo hal suga eobseotjyo
그리고 울었죠 그 애 마지막 말
geurigo ureotjyo geu ae majimak mal
사랑해 듣고싶던 그 한마디 때문에
saranghae deutgosipdeon geu hanmadi ttaemune
English & Indonesia Trans
We met for seven years
No one knew we would say goodbye this easily
Kita bertemu untuk 7 tahun
Tidak ada yang tahu kita akan berkata selamat tinggal ini mudah
However we still separated
With the memories we built for a long time, now gone
Namun kita masih terpisah
Dengan kenangan yag kita bangun untuk waktu yang lama, sekarang pergi
How did we at such a young age
Meet each other, I don’t even remember how
Difficult for us to handle the maps of our changing selves
Bagaimana kita di usia muda
Bertemu satu sama lain, Aku bahkan tidak ingat bagaimana
Sulitnya untuk kita untuk menangani peta diri kita berubah
They said saying goodbyes are painful
But I didn’t even have time to feel that
I just thought this is the way staying composed
Mereka berkata berkata Selamat Tinggal itu menyakitkan
Tapi, aku bahkan tidak memiliki waku untuk merasakan itu
Aku hanya berpikir ini adalah cara untuk tinggal
(Chorus)
But I cried
Time passed it gave me a simple yearning
Different from what my mind was seeing
At first friends then next as lovers
We said we’d stay as friends even if we separated
Tapi aku menangis
Waktu berlalu itu memberiku kerinduan sederhana
Berbeda dari pikiran apa saya lihat
Pada teman pertama kemudian berikutnya sebagai kekasih
Kami mengatakan kami akan tetap sebagai teman bahkan jika kita terpisah
During those 3 years spent alone
We contacted each other sometimes
Selama 3 tahun yang dihabiskan sendirian
Kadang-kadang Kami menghubungi satu sama lain
Even if I met someone else again
Even I loved again
Whenever I was sad I would call you without a word just tears falling
Bahkan jika aku bertemu seseorang yang lain lagi
Bahkan jika aku mencintai lagi
Setiap kali aku sedih aku akan memanggilmu tanpa kata hanya air mata yang jatuh
You have to meet a good person
I thought in my heart without any words
I asked if you still liked me without any thought hoping you say it back
Kau harus bertemu seorang yang baik
Saya pikir dalam hatiku tanpa ada kata-kata lain
Aku bertanya apakah Anda masih suka saya tanpa banyak pikiran berharap kau katakan kembali
(Chorus)
I know
We had the most pure love
Back then we thought that kind of love couldn’t be done again se we saved it in out memories
Often I feel a cold feeling from you
But now I know you can not ask anything
Aku tahu
Kita memiliki cinta yang murni
Kembali maka kita berpikir bahwa kasih seperti tidak bisa dilakukan lagi se kita menyimpannya dalam kenangan luar
Sering saya merasakan rasa dingin darimu
Tapi sekarang aku tahu kau tidak bisa meminta apa-apa
“I’m getting married” is what you said to me
After that for a long time I was speechless
Then I cried they were your last words to me
For the only words I wanted to hear was that you loved me
"Aku akan menikah" adalah apa yang Anda katakan kepadaku
Setelah itu untuk waktu yang lama aku terdiam
Lalu aku menangis mereka kata-kata terakhirmu kepada saya
Untuk kata-kata saja aku ingin mendengar adalah kau mencintaiku
Credit : Jpop Asia and Engglass44@Youtube
Indo Trans : Nayna.. ^^
0 commenti:
Posta un commento